Tercera Escena
(El escenario cambia, el Muro es ahora colocado en el centro del escenario atravesandolo. Ariane esta en un lado y Karin aparecera en el otro, cada una con su bebida en mano aun. El dialogo sera intercalado, tal cual esta escrito):
- Ariane: Ich kann nicht fassen, wie teuer diese Cola ist. Unmöglich. (Mira su lata con desprecio)
- Karin: Ich habe die Nase voll von dem DDR-Fanatismus.
- Ariane: Im Osten muss alles besser sein.
- Karin: Im Westen muss alles besser sein
- Ariane: Solche Probleme hat man dort nicht, wo es mehr Gleichhit gibt.
- Karin: Solche Probleme hat man dort nicht, wo es mehr Freiheit gibt.
- Ariane: (Bebe una ultima vez y mira la lata) Meine Dose ist schon leer... Was für eine Geldverschwendung... (Se encoge de hombros y tira la lata al otro lado)
- Karin: (Recoge la lata encontrada) ¿Was?¿Coca-cola? (Mira al muro y tira su lata sobre el)
- Ariane: (Recoge la nueva lata) ¿Was für eine Cola ist das?¿Wie heisst sie? Vita-cola... (La huele y prueba lo que queda) ¡Schmeckt’s! (Mira al muro) ¿Wer ist an der anderen Seite?
- Karin: (Con duda, responde despues de una pausa) ¡Ich!
- Ariane: ¿Aber wer denn?
- Karin: (Se asoma sobre el muro) Ich, Karin, aus der DDR. ¿Und wer bist du?
- Ariane: (Se acerca a Karin) Ariane aus der BRD. ¡Die Cola aus der DDR schmeckt gut!
- Karin: ¿Findest du?
- Ariane: Ja, das schmeckt super.
- Karin: ¿Wie ist das Leben im Westen? Super, ¿nicht wahr?
- Ariane: Na ja, es ist-- (Es interrumpida por un sonido lejano, ambas miran en direccion contraria al publico)
- Karin: ¡Achtung! Wir müssen los. Hoffentlich treffen wir uns noch einmal.
- Ariane: Hoffen wir. ¡Tschüss!
(Se alejan del muro en direcciones contrarias. Del fondo del escenario aparece un guardia)
- Guardia: Hier gibt es nix... komisch. Ich könnte schwören, dass ich jemand gesehen habe...
(El siguiente acto se situa en la pieza de ambas protagonistas, simultaneamente, es de noche, estan acostadas y entre las pizas, ademas del muro, etsa sobre el escenario un estrella blanca, destacandose. Ambas hablan en direccion a la estrella):
- Karin: Oh, wie schön.So scheinend und gross. Ich habe Lust, ein Wunsch zu erfüllen.
- Ariane: Ich weiss, was ich wünschen werde.
- Karin: "¡Ich wünsche mir..."
- Ariane: "...auf der anderen Seite..."
- Die beide zusammen: "...der Mauer zu sein!"
(Karin y Ariane se levantan, pasan el muro, pasandose una a la otra por el lado y se meten en la cama de la pieza de su amiga.una al lado de la otra y entran en la cama de su amiga. Se apagan las luces y se prepara la siguiente escena. En este momento, entra un pekeño intermedio de unso minutos con lso presentadores hablando de los sucesos historicos de la epoca en las Alemanias)
Crisis en Chile: Hacia un sistema de protección social
-
*The future is uncertain*
*and the end is always near.*
*"Roadhouse Blues" (The Doors, 1970)*
*"El desesperado", Gustave Courbet*
*Un sistema de protec...
vor 5 Jahren
0 Comentario(s)!:
Kommentar veröffentlichen